Портал о ремонте ванной комнаты. Полезные советы

Как выполнить макияж для Мальвины самостоятельно? Подробное описание позднего сорта клубники мальвина.

Создатель: Произведения: Пол:

Мальви́на - персонаж книги А. Н. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино » (), кукла с голубыми волосами и фарфоровой головой.

Мальвина – это «девочка с кудрявыми голубыми волосами», «самая красивая кукла из кукольного театра синьора Карабаса Барабаса », у неё фарфоровая голова и туловище, набитое ватой.

Мальвина сбегает от жестокого Карабаса Барабаса в лес и живет в нём до встречи с Буратино . О ней заботится всё живое, что обитает в лесу: «звери, птицы, и некоторые из насекомых очень полюбили её, - должно быть потому, что она была воспитанная и кроткая девочка… Звери снабжали её всем необходимым для жизни» .

Главным спутником, постоянно находящимся при героине, является пудель Артемон .

Имя

Мальвина - распространённое имя в русской романтической поэзии. Оно часто встречается у В. Жуковского, К. Батюшкова, А. Пушкина. Популярность это имя обрело благодаря знаменитой мистификации XVIII века - поэмам Оссиана , легендарного кельтского барда III века. Мальвина была подругой погибшего сына Оссиана и спутницей барда в старости. Из поэзии это имя постепенно перешло в романсы. Толстой назвал свою героиню именем, которое уже было на слуху у русского читателя .

Прототип

Прообразом Мальвины является персонаж из книги Карло Коллоди «Приключения Пиноккио » - добрая фея, «жившая на опушке леса, уже больше тысячи лет», «красивая девочка с волосами цвета лазурнейшей голубизны». Когда Пиноккио сбегает от неё, Фея умирает от огорчения, и при их новой встрече он видит её уже взрослой женщиной, «которая, пожалуй, могла бы быть его матерью» .

Также в образе Мальвины прослеживаются черты Коломбины - традиционного персонажа итальянской комедии масок. В образе Коломбины постоянно подчеркивались красивая внешность, а также честность, порядочность и всегда хорошее настроение. Следуя итальянскому прототипу, в Мальвину также влюблён меланхоличный поэт Пьеро .

Истоки образа Мальвины в русской культуре

Истоки образа Мальвины можно обнаружить в восточнославянском фольклоре, например, в сказках на сюжет «Василиса и Морской царь», где задания Василисы с радостью выполняют насекомые: «Гей вы, муравьи ползучие! Сколько вас на белом свете ни есть - все ползите сюда и повыберите зерно из батюшкиных скирдов чисто-начисто до единого зёрнышка… Гей вы, пчёлы работящие! Сколько вас на белом свете ни есть - все летите сюда!»

В образе куклы с голубыми волосами можно обнаружить черты Бабы-Яги . В. Я. Пропп считал Бабу-Ягу неоднозначным персонажем. В своей книге «Исторические корни волшебной сказки», он пишет о том, что Яга - очень трудный для анализа персонаж. Её образ слагается из ряда деталей. Они, сложенные из разных сказок, вместе, иногда не соответствуют друг другу, не сливаются в единый образ. В основном, сказка знает три разные формы Яги . Мальвина живёт в лесу, она кормит и поит героя, укладывает его спать, ей подчиняются звери, птицы и насекомые - её черты соответствуют основным чертам образа Яги-дарительницы, матери и хозяйки всех зверей.

Внешность героини Алексея Толстого также необычна: у неё голубые волосы. В славянских представлениях, синий или голубой цвет был связан с «тем светом», местами обитания нечистой силы и выступает как атрибут чужого пространства, что вполне согласуется с трактовкой этого образа русским писателем.

Напишите отзыв о статье "Мальвина (персонаж)"

Примечания

Отрывок, характеризующий Мальвина (персонаж)

Долохов, холодно улыбаясь и блестя своими красивыми, наглыми глазами, смотрел на него, видимо желая еще повеселиться над ним.
– Ну деньги выйдут, тогда что?
– Тогда что? А? – повторил Анатоль с искренним недоумением перед мыслью о будущем. – Тогда что? Там я не знаю что… Ну что глупости говорить! – Он посмотрел на часы. – Пора!
Анатоль пошел в заднюю комнату.
– Ну скоро ли вы? Копаетесь тут! – крикнул он на слуг.
Долохов убрал деньги и крикнув человека, чтобы велеть подать поесть и выпить на дорогу, вошел в ту комнату, где сидели Хвостиков и Макарин.
Анатоль в кабинете лежал, облокотившись на руку, на диване, задумчиво улыбался и что то нежно про себя шептал своим красивым ртом.
– Иди, съешь что нибудь. Ну выпей! – кричал ему из другой комнаты Долохов.
– Не хочу! – ответил Анатоль, всё продолжая улыбаться.
– Иди, Балага приехал.
Анатоль встал и вошел в столовую. Балага был известный троечный ямщик, уже лет шесть знавший Долохова и Анатоля, и служивший им своими тройками. Не раз он, когда полк Анатоля стоял в Твери, с вечера увозил его из Твери, к рассвету доставлял в Москву и увозил на другой день ночью. Не раз он увозил Долохова от погони, не раз он по городу катал их с цыганами и дамочками, как называл Балага. Не раз он с их работой давил по Москве народ и извозчиков, и всегда его выручали его господа, как он называл их. Не одну лошадь он загнал под ними. Не раз он был бит ими, не раз напаивали они его шампанским и мадерой, которую он любил, и не одну штуку он знал за каждым из них, которая обыкновенному человеку давно бы заслужила Сибирь. В кутежах своих они часто зазывали Балагу, заставляли его пить и плясать у цыган, и не одна тысяча их денег перешла через его руки. Служа им, он двадцать раз в году рисковал и своей жизнью и своей шкурой, и на их работе переморил больше лошадей, чем они ему переплатили денег. Но он любил их, любил эту безумную езду, по восемнадцати верст в час, любил перекувырнуть извозчика и раздавить пешехода по Москве, и во весь скок пролететь по московским улицам. Он любил слышать за собой этот дикий крик пьяных голосов: «пошел! пошел!» тогда как уж и так нельзя было ехать шибче; любил вытянуть больно по шее мужика, который и так ни жив, ни мертв сторонился от него. «Настоящие господа!» думал он.
Анатоль и Долохов тоже любили Балагу за его мастерство езды и за то, что он любил то же, что и они. С другими Балага рядился, брал по двадцати пяти рублей за двухчасовое катанье и с другими только изредка ездил сам, а больше посылал своих молодцов. Но с своими господами, как он называл их, он всегда ехал сам и никогда ничего не требовал за свою работу. Только узнав через камердинеров время, когда были деньги, он раз в несколько месяцев приходил поутру, трезвый и, низко кланяясь, просил выручить его. Его всегда сажали господа.
– Уж вы меня вызвольте, батюшка Федор Иваныч или ваше сиятельство, – говорил он. – Обезлошадничал вовсе, на ярманку ехать уж ссудите, что можете.
И Анатоль и Долохов, когда бывали в деньгах, давали ему по тысяче и по две рублей.
Балага был русый, с красным лицом и в особенности красной, толстой шеей, приземистый, курносый мужик, лет двадцати семи, с блестящими маленькими глазами и маленькой бородкой. Он был одет в тонком синем кафтане на шелковой подкладке, надетом на полушубке.
Он перекрестился на передний угол и подошел к Долохову, протягивая черную, небольшую руку.
– Федору Ивановичу! – сказал он, кланяясь.
– Здорово, брат. – Ну вот и он.
– Здравствуй, ваше сиятельство, – сказал он входившему Анатолю и тоже протянул руку.
– Я тебе говорю, Балага, – сказал Анатоль, кладя ему руки на плечи, – любишь ты меня или нет? А? Теперь службу сослужи… На каких приехал? А?
– Как посол приказал, на ваших на зверьях, – сказал Балага.
– Ну, слышишь, Балага! Зарежь всю тройку, а чтобы в три часа приехать. А?
– Как зарежешь, на чем поедем? – сказал Балага, подмигивая.
– Ну, я тебе морду разобью, ты не шути! – вдруг, выкатив глаза, крикнул Анатоль.
– Что ж шутить, – посмеиваясь сказал ямщик. – Разве я для своих господ пожалею? Что мочи скакать будет лошадям, то и ехать будем.
– А! – сказал Анатоль. – Ну садись.
– Что ж, садись! – сказал Долохов.
– Постою, Федор Иванович.
– Садись, врешь, пей, – сказал Анатоль и налил ему большой стакан мадеры. Глаза ямщика засветились на вино. Отказываясь для приличия, он выпил и отерся шелковым красным платком, который лежал у него в шапке.
– Что ж, когда ехать то, ваше сиятельство?
– Да вот… (Анатоль посмотрел на часы) сейчас и ехать. Смотри же, Балага. А? Поспеешь?
– Да как выезд – счастлив ли будет, а то отчего же не поспеть? – сказал Балага. – Доставляли же в Тверь, в семь часов поспевали. Помнишь небось, ваше сиятельство.

О ней заботится всё живое, что обитает в лесу: «звери, птицы, и некоторые из насекомых очень полюбили её, - должно быть потому, что она была воспитанная и кроткая девочка… Звери снабжали её всем необходимым для жизни»{{#if:А.Н.Толстой|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|А.Н.Толстой|-1}}| |А.Н.Толстой|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|А.Н.Толстой|-6|-2}}| |А.Н.Толстой|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|А.Н.Толстой|-6|-2}}|/span|Шаблон:±. |Шаблон:±. }}}}}} }}{{#if: |{{#if: |[{{{ссылка часть}}} {{{часть}}}]| {{{часть}}}}} // }}{{#if:|[[:s:{{{викитека}}}|Золотой ключик, или приключения Буратино]]|{{#if: |Золотой ключик, или приключения Буратино |{{#if:|[{{{ссылка}}} Золотой ключик, или приключения Буратино]|Золотой ключик, или приключения Буратино}}}}}}{{#if:| = {{{оригинал}}} }}{{#if:| / .|{{#if:||.}}}}{{#if:Золотой ключик, или приключения Буратино|{{#if:| {{#if:| = {{{оригинал2}}} }}{{#if:| / {{{ответственный2}}}.|{{#if:||.}}}}}}}}{{#if:| - .}}{{#switch:{{#if:Москва|м}}{{#if:АСТ|и}}{{#if:2007|г}}

|миг= - Шаблон:Указание места в библиоссылке : АСТ, 2007. |ми= - Шаблон:Указание места в библиоссылке : АСТ. |мг= - Шаблон:Указание места в библиоссылке , 2007. |иг= - АСТ, 2007. |м= - Шаблон:Указание места в библиоссылке |и= - АСТ. |г= - 2007.

}}{{#if:| - {{{том как есть}}}.}}{{#if:|{{#if: | [{{{ссылка том}}} - Т. {{{том}}}.]| - Т. {{{том}}}.}}}}{{#if:| - Vol. {{{volume}}}.}}{{#if:| - Bd. {{{band}}}.}}{{#if:| - {{{страницы как есть}}}.}}{{#if:168| - С. {{#if:| (стб. {{{столбцы}}}).|168.}}}}{{#if:| - {{{страниц как есть}}}.}}{{#if:| - с.}}{{#if:| - P. {{#if:|[{{{pages}}}] (col. {{{columns}}}).|{{{pages}}}.}}}}{{#if:| - S. {{#if:|[{{{seite}}}] (Kol. {{{kolonnen}}}).|{{{seite}}}.}}}}{{#if:| - p.}}{{#if:| - S.}}{{#if:| - ({{{серия}}}).}}{{#if:| - {{{тираж}}} экз. }}{{#if:| - ISBN .}}{{#if:| - ISBN {{{isbn2}}}.}}{{#if:| - ISBN {{{isbn3}}}.}}{{#if:| - ISBN {{{isbn4}}}.}}{{#if:| - ISBN {{{isbn5}}}.}}{{#if:| - DOI :{{{doi}}} {{#ifeq:Шаблон:Str left |10.|| [Ошибка: Неверный DOI! ] {{#if:||}}}}}}.

Главным спутником, постоянно находящимся при героине, является пудель Артемон .

Имя

Мальвина - распространённое имя в русской романтической поэзии. Оно часто встречается у В. Жуковского, К. Батюшкова, А. Пушкина. Популярность это имя обрело благодаря знаменитой мистификации XVIII века - поэмам Оссиана , легендарного кельтского барда III века. Мальвина была подругой погибшего сына Оссиана и спутницей барда в старости. Из поэзии это имя постепенно перешло в романсы. Толстой назвал свою героиню именем, которое уже было на слуху у русского читателя{{#if:И.П.Уварова.|И.П.Уварова. }}{{#if:

| {{#ifexist: Шаблон:ref-{{{language}}} | {{ref-{{{language}}}}} | ({{{language}}}) }}

}}{{#if:| = {{{оригинал}}} }}{{#switch:{{#if:|а}}{{#if:|и}}

}}{{#if:| : }}{{#if:| / {{{ответственный}}} }}{{#switch:{{#if:|м}}{{#if:|и}}{{#if:2011|г}}

|миг=. - Шаблон:Указание места в библиоссылке : {{{издательство}}}, 2011 |ми=. - Шаблон:Указание места в библиоссылке : {{{издательство}}} |мг=. - Шаблон:Указание места в библиоссылке , 2011 |иг=. - {{{издательство}}}, 2011 |м=. - Шаблон:Указание места в библиоссылке |и=. - {{{издательство}}} |г=. - 2011

|{{#if: |. - {{#iferror:{{#time:j xg|0000-{{{месяц}}}-{{{день}}}|{{{language}}} }}|{{{день}}} {{{месяц}}} }} |. - {{#iferror:{{#time:F|0000-{{{месяц}}}|{{{language}}} }}|{{{месяц}}} }} }} }}{{#if: |{{#if: | (Шаблон:Бсокр |. - Шаблон:Бсокр }} }}{{#if: |{{#if: | (vol. {{{volume}}} |. - Vol. {{{volume}}} }} }}{{#if: |{{#if: | (bd. {{{band}}} |. - Bd. {{{band}}} }} }}{{#if: |{{#if: |, Шаблон:Бсокр |{{#if: | (Шаблон:Бсокр |. - Шаблон:Бсокр }} }} }}{{#if:13 |{{#if: |, Шаблон:Бсокр |{{#if: | (Шаблон:Бсокр |. - Шаблон:Бсокр }} }} }}{{#if: |{{#if:13 |) }} }}{{#if:238|. - Шаблон:Бсокр

}}{{#if:|. - P. {{{pages}}} }}{{#if: |. - S. {{{seite}}}

Истоки образа Мальвины в русской культуре

Истоки образа Мальвины можно обнаружить в восточнославянском фольклоре, например, в сказках на сюжет «Василиса и Морской царь», где задания Василисы с радостью выполняют насекомые: «Гей вы, муравьи ползучие! Сколько вас на белом свете ни есть - все ползите сюда и повыберите зерно из батюшкиных скирдов чисто-начисто до единого зёрнышка… Гей вы, пчёлы работящие! Сколько вас на белом свете ни есть - все летите сюда!»{{#if:А.Н. Афанасьев|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|А.Н. Афанасьев|-1}}| |А.Н. Афанасьев|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|А.Н. Афанасьев|-6|-2}}| |А.Н. Афанасьев|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|А.Н. Афанасьев|-6|-2}}|/span|Шаблон:±. |Шаблон:±. }}}}}} }}{{#if: |{{#if: |[{{{ссылка часть}}} {{{часть}}}]| {{{часть}}}}} // }}{{#if:|[[:s:{{{викитека}}}|Народные русские сказки]]|{{#if: |Народные русские сказки |{{#if:|[{{{ссылка}}} Народные русские сказки]|Народные русские сказки}}}}}}{{#if:| = {{{оригинал}}} }}{{#if:| / .|{{#if:||.}}}}{{#if:Народные русские сказки|{{#if:| {{#if:| = {{{оригинал2}}} }}{{#if:| / {{{ответственный2}}}.|{{#if:||.}}}}}}}}{{#if:| - .}}{{#switch:{{#if:Москва|м}}{{#if:|и}}{{#if:1984|г}}

|миг= - Шаблон:Указание места в библиоссылке : , 1984. |ми= - Шаблон:Указание места в библиоссылке : . |мг= - Шаблон:Указание места в библиоссылке , 1984. |иг= - , 1984. |м= - Шаблон:Указание места в библиоссылке |и= - . |г= - 1984.

}}{{#if:| - {{{том как есть}}}.}}{{#if:|{{#if: | [{{{ссылка том}}} - Т. {{{том}}}.]| - Т. {{{том}}}.}}}}{{#if:| - Vol. {{{volume}}}.}}{{#if:| - Bd. {{{band}}}.}}{{#if:| - {{{страницы как есть}}}.}}{{#if:105| - С. {{#if:| (стб. {{{столбцы}}}).|105.}}}}{{#if:| - {{{страниц как есть}}}.}}{{#if:525| - 525 с.}}{{#if:| - P. {{#if:|[{{{pages}}}] (col. {{{columns}}}).|{{{pages}}}.}}}}{{#if:| - S. {{#if:|[{{{seite}}}] (Kol. {{{kolonnen}}}).|{{{seite}}}.}}}}{{#if:| - p.}}{{#if:| - S.}}{{#if:| - ({{{серия}}}).}}{{#if:| - {{{тираж}}} экз. }}{{#if:| - ISBN .}}{{#if:| - ISBN {{{isbn2}}}.}}{{#if:| - ISBN {{{isbn3}}}.}}{{#if:| - ISBN {{{isbn4}}}.}}{{#if:| - ISBN {{{isbn5}}}.}}{{#if:| - DOI :{{#if:Пропп В.Я.|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|Пропп В.Я.|-1}}| |Пропп В.Я.|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|Пропп В.Я.|-6|-2}}| |Пропп В.Я.|{{#ifeq:{{#invoke:String|sub|Пропп В.Я.|-6|-2}}|/span|Шаблон:±. |Шаблон:±. }}}}}} }}{{#if: |{{#if: |[{{{ссылка часть}}} {{{часть}}}]| {{{часть}}}}} // }}{{#if:|[[:s:{{{викитека}}}|Исторические корни волшебной сказки]]|{{#if: |Исторические корни волшебной сказки |{{#if:|[{{{ссылка}}} Исторические корни волшебной сказки]|Исторические корни волшебной сказки}}}}}}{{#if:| = {{{оригинал}}} }}{{#if:| / .|{{#if:||.}}}}{{#if:Исторические корни волшебной сказки|{{#if:| {{#if:| = {{{оригинал2}}} }}{{#if:| / {{{ответственный2}}}.|{{#if:||.}}}}}}}}{{#if:| - .}}{{#switch:{{#if:|м}}{{#if:Лабиринт|и}}{{#if:1998|г}}

|миг= - Шаблон:Указание места в библиоссылке : Лабиринт, 1998. |ми= - Шаблон:Указание места в библиоссылке : Лабиринт. |мг= - Шаблон:Указание места в библиоссылке , 1998. |иг= - Лабиринт, 1998. |м= - Шаблон:Указание места в библиоссылке |и= - Лабиринт. |г= - 1998.

}}{{#if:| - {{{том как есть}}}.}}{{#if:|{{#if: | [{{{ссылка том}}} - Т. {{{том}}}.]| - Т. {{{том}}}.}}}}{{#if:| - Vol. {{{volume}}}.}}{{#if:| - Bd. {{{band}}}.}}{{#if:| - {{{страницы как есть}}}.}}{{#if:| - С. {{#if:| (стб. {{{столбцы}}}).|.}}}}{{#if:| - {{{страниц как есть}}}.}}{{#if:274| - 274 с.}}{{#if:| - P. {{#if:|[{{{pages}}}] (col. {{{columns}}}).|{{{pages}}}.}}}}{{#if:| - S. {{#if:|[{{{seite}}}] (Kol. {{{kolonnen}}}).|{{{seite}}}.}}}}{{#if:| - p.}}{{#if:| - S.}}{{#if:| - ({{{серия}}}).}}{{#if:| - {{{тираж}}} экз. }}{{#if:| - ISBN .}}{{#if:| - ISBN {{{isbn2}}}.}}{{#if:| - ISBN {{{isbn3}}}.}}{{#if:| - ISBN {{{isbn4}}}.}}{{#if:| - ISBN {{{isbn5}}}.}}{{#if:| - DOI :{{{doi}}} {{#ifeq:Шаблон:Str left |10.|| [Ошибка: Неверный DOI! ] {{#if:||}}}}}}. Мальвина живёт в лесу, она кормит и поит героя, укладывает его спать, ей подчиняются звери, птицы и насекомые - её черты соответствуют основным чертам образа Яги-дарительницы, матери и хозяйки всех зверей.

Внешность героини Алексея Толстого также необычна: у неё голубые волосы. В славянских представлениях, синий или голубой цвет был связан с «тем светом», местами обитания нечистой силы и выступает как атрибут чужого пространства, что вполне согласуется с трактовкой этого образа русским писателем.

В хорошо знакомой с детских времен сказке «Золотой ключик или приключения Буратино» у каждого есть свой любимый герой. Это и неудивительно, поскольку автор, желая создать интересную и веселую историю, наделил ее персонажей неординарным характером и запоминающейся внешностью. Многим мальчишкам импонировал образ проказника Буратино, а девочки хотели быть такими же умными и красивыми, как Мальвина. Персонаж этой куклы с голубыми волосами появился в сказке не случайно и имеет интересную историю.

История создания сказки

Изначально в 1923 году Алексей Николаевич в своей литературной обработке собирался лишь изложить на русском языке сказку Карло Коллоди «Приключения Пиноккио». Однако написанная практически пятьдесят лет назад итальянским писателем нравоучительная сказка уже начинала терять актуальность в стремительно развивающейся современности. Следуя оригинальному сюжету, Толстой понял, что история получается суховатой и оставил работу над ней. Решение вернуться к написанию детской повести, но уже по-своему, писатель принял в 1934 году. История получила другое развитие, а персонажи авантюрный и веселый характер. В 1935 году работа над повестью была окончена, а в 1936 году издана, как самостоятельное произведение по мотивам сказки Карло Коллоди.

О персонаже - Мальвина

Из сюжета сказки о приключениях Буратино читатель знает, что Мальвина является примой знаменитого кукольного театра, принадлежащего сеньору Карабасу Барабасу. Ее очень любит публика, и не только за талант. Описание Мальвины дает представление о красоте этой девочки-куклы. У нее голубые кудрявые волосы, глазки небесного цвета с длинными ресницами, хорошенький приподнятый носик и дивный румянец на фарфоровом личике. К тому же Мальвина очень добрая и воспитанная девочка с кротким характером. Не выдержав грубого обращения владельца театра, она сбежала от него и поселилась в маленьком домике на опушке леса. Своей добротой и кротким характером Мальвина заслужила любовь обитателей леса, которые в благодарность стали снабжать ее всем необходимым. Защищает и охраняет красавицу верный спутник - благородный пудель Артемон.

История персонажа

Однако Мальвина - персонаж не такой простой, как может показаться на первый взгляд. Алексей Толстой создавал его не только на основе сказки Карла Коллоди, где деревянному мальчику помогала лесная фея с волосами лазурного цвета. Поэтому неудивительно, что в оригинальном сюжете ее слушались все звери, птицы и насекомые. Похожими способностями обладает и Мальвина. Главная героиня традиционной итальянской комедии масок, красивая, добрая, веселая и честная Коломбина, также послужила прообразом персонажа. Прослеживаются и некоторые черты, характерные для героинь-чародеек в славянских сказках: умение повелевать животными; невероятная привлекательность и необычный цвет волос, указывающий на мир магии.

Почему Мальвина?

Имя Мальвина персонаж также получил неслучайно. Будучи знатоком и ценителем русской романтической поэзии, Алексей Толстой намеренно дал своей главной героине популярное в этом жанре имя. Его в своих произведениях использовал Александр Сергеевич Пушкин и Василий Андреевич Жуковский. Вдохновленные романтическим образом Мальвины - возлюбленной Оскара из поэмы, приписываемой авторству кельтского барда Оссиана, многие поэты XVIII-XIX веков давали героиням своих произведений ее имя.

Взаимоотношения персонажей: Пьеро и Мальвина

Прообразом влюбленного в Мальвину Пьеро послужил персонаж французского ярмарочного театра с таким же именем. Прототипом, которого, в свою очередь, стал герой итальянской комедии масок - Педролино. Он страдает от неразделенной любви к Коломбине, а более удачливый и находчивый соперник Арлекин всегда умудряется завоевать ее сердце. В этот классический треугольник отношений Толстой намеренно внес изменения. Если Коломбина чаще всего изображается, как молодая, простодушная крестьянка, выбирающая между такими же простолюдинами, то Мальвина - персонаж более сложный. Красавица и звезда сцены, она хорошо воспитана и образована. Ей приятны чувства Пьеро, но увлечена Мальвина только собой и условностями, принятыми в приличном обществе. Арлекин, вообще, появляется лишь для того, чтобы вызвать на сцену действий Буратино.

Взаимоотношения персонажей: Буратино и Мальвина

Спасаясь от лисы Алисы и кота Базилио, переодетых в разбойников, Буратино очутился в лесу. На красивой лужайке он увидел маленький, ухоженный домик. Деревянный мальчик изо всех сил стал колотить в ставни, украшенные солнцем, луной и звездами, прося о помощи. В окошке появилось хорошенькое личико Мальвины. Был уже поздний час, и ей очень хотелось спать, поэтому крики о помощи красавица назвала чушью и закрыла окно. Так Буратино и Мальвина встретились впервые. Этот поступок очень красноречиво характеризует эгоистичную Мальвину. Надо сказать, что, несмотря на описанный автором кроткий характер девочки, Толстой не считал ее изначально положительным персонажем. Ей, как и Буратино, предстояло развиваться.

Не дождавшись помощи, деревянный мальчик попал в лапы мошенников, но золотых монет, полученных им от хозяина кукольного театра, лисе и коту не удалось отобрать. Поэтому они подвесили Буратино вниз головой на ветвях старого дуба в надежде, что монеты вскорости выпадут из его рта. В таком плачевном положении его утром увидела Мальвина. На этот раз она помогла Буратино, но едва мальчик пришел в себя, красавица принялась его воспитывать. Нежелание подчиняться привело гадкого шалуна в темный чулан. Поскольку Мальвина считала это суровым, но необходимым методом воспитания. Буратино не понимал, что могло нравиться Пьеро в этой капризной и спесивой девчонке. Только множество испытаний, выпавших на долю героев, заставило их пересмотреть отношение к близким, научиться ценить истинную дружбу и любовь.

Мальвина (персонаж) - персонаж сказки А. Н. Толстого «Золотой ключик, или приключения Буратино» (1936).



Мальвина спит, укрывшись с головой

лоскутным одеялком, где-то сонно

ворочается мысль о том, что... - Ой!

не слышно рядом друга Артемона.

Бродячий цирк с собой его увлек,
и верный друг исчез необратимо.
Ты за похлебку служишь, пуделек,
ты хуже деревяшки Буратино.
Он хоть полено, ну а ты-то - плоть,
пускай собачья, с шерсткой после стрижки,
но лучше грелки, если рядом спишь ты,
надежное собачкино тепло.
Мальвина спит, одна, в пустых мечтах,
фарфоровым лицом уткнувшись в угол.
Ее глаза закрыты, ибо так
задумано конструкторами кукол.


Мальвина - девочка из сказки

Мальвина - это девочка из сказки: невинные голубые глаза, сама кротость, непосредственность и мягкость. Однако реальная Мальвина далека от той, какую мы знаем по "Золотому ключику".


Это женщина с высоким интеллектом, способность к анализу сочетается в ней с не менее развитой способностью схватывать проблему целиком. Вступать с ней в дискуссию - дело опасное, поскольку она может задавить вас своими аргументами. Ее очень ценит начальство, невзирая на то, что она нередко вступает с ним в конфликт - за исполнительность, точность, творческую жилку, умение четко, даже жестко, организовывать не только свою работу, но и работу подчиненных. Коллеги же часто недолюбливают её именно за последнее качество.


У Мальвины живая реакция, она чувствует себя хорошо, когда активно участвует в жизни. Быстрая сама, она не терпит людей медлительных, полусонных - они просто раздражают её.


В доме у Мальвины все блестит, она любит похвастаться своим умением обустроить дом, гордится тем, что у неё все не так, все лучше, чем у других.


К деньгам относится легко, она скорее транжирка, чем рачительная, экономная хозяйка. Несколько отличаются от других "майские" женщины.


Они хитры, увертливы, умело обходят острые углы в отношениях с начальством. Это уверенные в себе женщины, ревниво следящие за тем, чтобы их достоинства не остались незамеченными окружающими? эти черты они унаследовали от матери.
В семье Мальвина лидер, но лидер не деспотичный, она скорее убедит, чем заставит. Она предана своим близким и очень страдает от их нечестных поступков.

Первые герои сказки, с которым знакомится читатель – Папа Карло и его друг Джузеппе по прозвищу Сизый Нос. Джузеппе – столяр, старый трусливый пьяница, который любит . Папа Карло – шарманщик, который живет в маленькой каморке под лестницей. В ней есть лишь на холсте очаг. Правда, шарманка его давно сломалась, и он вынужден попрошайничать.

Папа Карло вырезает из говорящего полена главного героя сказки – деревянную куклу с длинным носом по имени Буратино. Это доверчивый, глупый дурачок. Он очень любопытный, добрый, открытый миру, готовый к приключениям. Буратино старается всем помочь, мечтает обрести верных друзей, верит людям. В то же время он беспечный и непоседливый, резко останавливает все попытки Мальвины и папы Карло перевоспитать его.

В отличие от Буратино, который так и не поддался перевоспитанию, его прототип Пиноккио в конце концов превращается в воспитанного мальчика.
В конце сказки герой приходит к своей мечте. В кукольном театре Карабаса-Барабаса Буратино знакомится с актерами-куклами, которые в последствии станут его верными друзьями.

Мальвина – девочка волосами и фарфоровой головой. Это кукла, которая сбежала из театра и живет в маленьком домике в лесу. Красивая, умная, хорошо воспитанная, она следит за собой, наряжается. Она любит быть в центре внимания и командовать другими. Поэтому Буратино считает ее приставалой и плаксой, на уроках и огорчает Мальвину.

Пьеро – меланхоличный, грустный, несчастный поэт с белым лицом и нарисованными бровями. Он носит рубаху с длинными рукавами и белый колпак. Пьеро в Мальвину, считает себя ее женихом и постоянно страдает от своих чувств.

Артемон - черный пудель, преданный друг Мальвины. Он заботиться о с голубыми волосами, защищает ее и выполняет все капризы.

Черепаха Тортила - спокойная, старая, мудрая, с подслеповатыми глазами обитательница пруда дарит Буратино Золотой ключик. Правда, она не может рассказать, какую дверь он отпирает, но уверена, что это дверь к счастью.

Отрицательные персонажи

Карабас-Барабас - огромный человек с длинной черной бородой. Он владеет кукольным театром, называет себя доктором кукольных наук. Суровый, страшный персонаж, жестоко обращается со актерами. Он за Буратино, пытаясь отобрать у него Золотой ключик. Но деревянный с длинным носом оказывается хитрее, к тому же ему всегда помогают друзья.
Прототип Карабаса-Барабаса кукольник Манджафоко из сказки про Пиноккио - всего лишь эпизодический, положительный герой.

Дуремар - хитрый, жадный подлиза и обманщик продает лечебных пиявок. Помогает Карабасу-Барабасу и другим врагам Буратино.

Лиса Алиса - обладает всеми лисьими качествами . Она хитра, мастерски льстит, добивается своего путем обмана и ложной доброты. Мошенница с большой дороги пытается обманом забрать у Буратино пять золотых монет.

Кот Базилио - друг и пособник Лисы Алисы. Прикидывается слепым и нищим и просит милостыню. Он глуп и комичен. Лиса Алиса помыкает им и использует в своих хитрых целях.